Sentence

アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。

アンとザチャリーは()()ちしたらしいんだ。
It seems Ann and Zachary ran off together.
Sentence

あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。

あなたは(あたら)しい(いえ)にもう()()かれましたか。
Have you got settled into your new house yet?
Sentence

登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。

登山道(とざんどう)(いち)(めん)()()(やわ)らかく(ある)きやすい。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Sentence

すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。

すこし()()吉祥(きっしょう)、おのぼりさん丸出(まるだ)しだぞ。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
Sentence

落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。

()()みは季節(きせつ)調整(ちょうせい)すればそれほど(おお)きくない。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
Sentence

落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。

()ちはしないかという恐怖(きょうふ)(かれ)()ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
Sentence

彼女に振られたくらいでそんなに落ち込むなよ。

彼女(かのじょ)()られたくらいでそんなに()()むなよ。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
Sentence

私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。

(わたし)()()んでしまいあきらめようかと(おも)った。
I got gloomy and thought of giving up.
Sentence

私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。

(わたし)彼女(かのじょ)()ったとたんに(こい)()ちてしまった。
Hardly had I met her when I fell in love with her.
Sentence

私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。

(わたし)()をかがめて(ゆか)()ちたペンを(ひろ)()げた。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.