This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。

おはいりになって、お(ちゃ)でも()()がりませんか。
Won't you come in for a cup of tea?
Sentence

母はお茶が好きだけれども、私はコーヒーが好きだ。

(はは)はお(ちゃ)()きだけれども、(わたし)はコーヒーが()きだ。
Mother likes tea, while I like coffee.
Sentence

彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。

彼女(かのじょ)(わか)(ころ)日本(にっぽん)(ちゃ)よりもコーヒーが()きだった。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
Sentence

自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。

自転車(じてんしゃ)はトラックに衝突(しょうとつ)してめちゃめちゃになった。
The bike was mangled in its collision with the truck.
Sentence

私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。

(わたし)喫茶店(きっさてん)(はい)ったが、そこでたまたま(かれ)()った。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
Sentence

とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。

とても高価(こうか)陶器(とうき)がめちゃめちゃに()れてしまった。
The priceless china shattered into fragments.
Sentence

その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。

その目茶苦茶(めちゃくちゃ)状態(じょうたい)をいったいどうしたらいいのだ。
I'm at a loss about what to do with the mess.
Sentence

この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。

この喫茶店(きっさてん)は、独特(どくとく)のレトロさが若者(わかもの)にうけている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
Sentence

お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。

(ちゃ)はいかがですか、それともコーヒーにしますか。
Would you like tea or coffee?
Sentence

2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。

(にん)恋人(こいびと)()()かいに(すわ)ってお(ちゃ)()んでいた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.