Sentence

負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。

負傷者(ふしょうしゃ)(いた)みでもだえ(くる)しんだ。
The wounded man writhed.
Sentence

彼女はずいぶん苦労したらしい。

彼女(かのじょ)はずいぶん苦労(くろう)したらしい。
She seems to have had a very hard time.
Sentence

彼らは財政困難に苦しんでいる。

(かれ)らは財政(ざいせい)困難(こんなん)(くる)しんでいる。
They are suffering financial difficulties.
Sentence

彼は若いころの苦難を経験した。

(かれ)(わか)いころの苦難(くなん)経験(けいけん)した。
He went through many hardships in his youth.
Sentence

彼は私達に対して実に堅苦しい。

(かれ)私達(わたしたち)(たい)して(じつ)堅苦(かたくる)しい。
He is very formal with us.
Sentence

彼はある深い悲しみに苦しんだ。

(かれ)はある(ふか)(かな)しみに(くる)しんだ。
He was tormented by some deep sorrow.
Sentence

彼の家族はかなり生活が苦しい。

(かれ)家族(かぞく)はかなり生活(せいかつ)(くる)しい。
His family is rather badly off.
Sentence

彼の家を見つけるのに苦労した。

(かれ)(いえ)()つけるのに苦労(くろう)した。
I had a hard time finding his house.
Sentence

難民達の苦しみを救済すべきだ。

難民達(なんみんたち)(くる)しみを救済(きゅうさい)すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
Sentence

乗務員全員が食中毒で苦しんだ。

乗務員(じょうむいん)全員(ぜんいん)食中毒(しょくちゅうどく)(くる)しんだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.