This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が君と同じように若ければなあ。

(わたし)(きみ)(おな)じように(わか)ければなあ。
I wish I were as young as you.
Sentence

山中さんは年の割には若く見える。

山中(やまなか)さんは(とし)(わり)には(わか)()える。
Yamanaka looks young for his age.
Sentence

元気な若者は山登りが好きである。

元気(げんき)若者(わかもの)山登(やまのぼ)りが()きである。
Hardy young people like mountaineering.
Sentence

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。

近頃(ちかごろ)(わか)(ひと)(かみ)()(なが)くのばす。
Young people wear their hair long these days.
Sentence

ロックは若者が好きな音楽である。

ロックは若者(わかもの)()きな音楽(おんがく)である。
Rock is the music of the young.
Sentence

もし幽霊を見たら、どうしますか。

もし幽霊(ゆうれい)()たら、どうしますか。
What would you do if you saw a ghost?
Sentence

もし明日天気なら私は出かけます。

もし明日(あした)天気(てんき)なら(わたし)()かけます。
I will go out if it is fine tomorrow.
Sentence

もし必要ならば手伝わせて下さい。

もし必要(ひつよう)ならば手伝(てつだ)わせて(くだ)さい。
Let me help you, if necessary.
Sentence

もし彼がきてくれればさらにいい。

もし(かれ)がきてくれればさらにいい。
If he comes, so much the better.
Sentence

もし電話がなければ、不便だろう。

もし電話(でんわ)がなければ、不便(ふべん)だろう。
Without telephones, it would be inconvenient.