Sentence

この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。

この()()いたときは、彼女(かのじょ)はとても(わか)かったにちがいない。
She must have been very young when she wrote this poem.
Sentence

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者(わかもの)をひきつける場所(ばしょ)です。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Sentence

キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。

キューバの(わか)人達(ひとたち)はよくアメリカのテレビを視聴(しちょう)している。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
Sentence

もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。

もし電気(でんき)()かったら我々(われわれ)文明(ぶんめい)生活(せいかつ)不可能(ふかのう)になるだろう。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
Sentence

彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。

(かれ)母親(ははおや)には3(にん)息子(むすこ)がいたが、その(なか)(かれ)一番(いちばん)(わか)かった。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
Sentence

聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。

聖書(せいしょ)()らない若者(わかもの)出会(であ)うことは、(いま)ではごく普通(ふつう)のことだ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Sentence

若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。

(わか)(ひと)たちの体格(たいかく)非常(ひじょう)()くなったのは(よろこ)ばしいことである。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
Sentence

若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。

(わか)女性(じょせい)()で、前髪(まえがみ)をクルクルさせるのは、モードではない。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
Sentence

若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。

(わか)()自分(じぶん)時間(じかん)をできるだけ有効(ゆうこう)使(つか)わなければならない。
You should make the most of your time while you are young.
Sentence

若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。

(わか)いころもっと一生(いっしょう)けん(めい)英語(えいご)勉強(べんきょう)しておけばよかったのに。
I wish I had studied English harder while young.