Sentence

海賊は武装していない商船を餌食にした。

海賊(かいぞく)武装(ぶそう)していない商船(しょうせん)餌食(えじき)にした。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
Sentence

我々の船は潮によって岸へ押し流された。

我々(われわれ)(ふね)(しお)によって(きし)()(なが)された。
Our boat drifted to shore on the tide.
Sentence

宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。

宇宙船(うちゅうせん)による(つき)旅行(りょこう)はもはや(ゆめ)ではない。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
Sentence

その船長は19歳のとき船乗りになった。

その船長(せんちょう)は19(さい)のとき船乗(ふなの)りになった。
The captain went to sea when he was nineteen.
Sentence

その船は漂っている氷によって壊された。

その(ふね)(ただよ)っている(こおり)によって(こわ)された。
The boat was broken by the floating ice.
Sentence

その船は波のなすがままに漂流していた。

その(ふね)(なみ)のなすがままに漂流(ひょうりゅう)していた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
Sentence

その船は海岸を少し離れて停滞していた。

その(ふね)海岸(かいがん)(すこ)(はな)れて停滞(ていたい)していた。
The ship stopped a little way off the shore.
Sentence

その船は何カ国かを経由して到着します。

その(ふね)(なん)(こく)かを経由(けいゆ)して到着(とうちゃく)します。
The ship will arrive by way of several countries.
Sentence

この船をクイーンエリザベスと名づける。

この(ふね)をクイーンエリザベスと()づける。
I name this ship the Queen Elizabeth.
Sentence

この船はジブラルタル海峡を通過します。

この(ふね)はジブラルタル海峡(かいきょう)通過(つうか)します。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.