This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々の船はその小島に近づいた。

我々(われわれ)(ふね)はその小島(こじま)(ちか)づいた。
Our boat approached the small island.
Sentence

ラクダは、いわば砂漠の船です。

ラクダは、いわば砂漠(さばく)(ふね)です。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.
Sentence

タンカーは石油を運ぶ船である。

タンカーは石油(せきゆ)(はこ)(ふね)である。
A tanker is a ship carrying oil.
Sentence

その船は波になすがままだった。

その(ふね)(なみ)になすがままだった。
The ship was at the mercy of the waves.
Sentence

その船は出航しようとしている。

その(ふね)出航(しゅっこう)しようとしている。
The ship is about to set sail.
Sentence

その船はメキシコ湾行きである。

その(ふね)はメキシコ湾行(わんい)きである。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
Sentence

この船は蒸気で動かされている。

この(ふね)蒸気(じょうき)(うご)かされている。
This ship is driven by steam.
Sentence

この船は遠洋航海には堪えない。

この(ふね)遠洋(えんよう)航海(こうかい)には(こた)えない。
This ship is not fit for an ocean voyage.
Sentence

この船の長さは30メートルだ。

この(ふね)(なが)さは30メートルだ。
The length of this ship is 30 meters.
Sentence

かなりの乗客が船に乗っていた。

かなりの乗客(じょうきゃく)(ふね)()っていた。
There were quite a few passengers on board the ship.