This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

船は暗礁に乗り上げて難破した。

(ふね)暗礁(あんしょう)()()げて難破(なんぱ)した。
The ship was wrecked on a sunken reef.
Sentence

船はまっすぐ北に向かっている。

(ふね)はまっすぐ(きた)()かっている。
The ship is bearing due north.
Sentence

船はボンベイに向けて出帆した。

(ふね)はボンベイに()けて出帆(しゅっぱん)した。
The ship set sail for Bombay.
Sentence

船はどんどん川を下って入った。

(ふね)はどんどん(かわ)(くだ)って(はい)った。
The boat was rolling down the river.
Sentence

船で旅行をするのはたいくつだ。

(ふね)旅行(りょこう)をするのはたいくつだ。
It is dull to travel by ship.
Sentence

水先案内人は船を港に誘導する。

水先案内人(みずさきあんないじん)(ふね)(みなと)誘導(ゆうどう)する。
A pilot guides the ship toward the port.
Sentence

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

乗客(じょうきゃく)はみんな、(ふね)()()んだ。
The passengers all went aboard the ship.
Sentence

私たちは小船でその川を渡った。

(わたし)たちは小船(こぶね)でその(かわ)(わた)った。
We went down the river in a small boat.
Sentence

昨日、このあたりで船が沈んだ。

昨日(きのう)、このあたりで(ふね)(しず)んだ。
A ship sank near here yesterday.
Sentence

最近の船は乗組員が少なくすむ。

最近(さいきん)(ふね)乗組員(のりくみいん)(すく)なくすむ。
Modern ships only need a small crew.