最近の船は乗組員が少なくすむ。

Sentence Analyzer

最近 乗組員 少なく すむ

English Translation

Modern ships only need a small crew.

Furigana

最近(さいきん)(ふね)乗組員(のりくみいん)(すく)なくすむ。

Romanji

Saikin no fune wa norikumiin ga sukunaku sumu.

Words

最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
乗組員 (のりくみいん)
crew
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
少ない (すくない)
few; a little; scarce; insufficient; seldom
済む (すむ)
to finish; to end; to be completed; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: ソ、 く.む、 くみ、 -ぐみ
Meanings: association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little