This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

模型の宇宙船を作るのは面白い。

模型(もけい)宇宙船(うちゅうせん)(つく)るのは面白(おもしろ)い。
Making model spaceships is interesting.
Sentence

彼らは敵の船を10せき沈めた。

(かれ)らは(てき)(ふね)を10せき(しず)めた。
They sank ten enemy ships.
Sentence

彼らは定期旅客船に乗り込んだ。

(かれ)らは定期(ていき)旅客船(りょかくせん)()()んだ。
They went on board a liner.
Sentence

彼は彼らに船の操縦法を教えた。

(かれ)(かれ)らに(ふね)操縦法(そうじゅうほう)(おし)えた。
He taught them how to sail ships.
Sentence

彼の舟は2時間、海に出ている。

(かれ)(ふね)は2時間(じかん)(うみ)()ている。
His boat has been at sea for two hours.
Sentence

鼠は沈みかかった船を見捨てる。

(ねずみ)(しず)みかかった(ふね)見捨(みす)てる。
Rats desert a sinking ship.
Sentence

船乗りになろうかと考えている。

船乗(ふなの)りになろうかと(かんが)えている。
He is thinking of going to sea.
Sentence

船上の荷物はずぶぬれになった。

船上(せんじょう)荷物(にもつ)はずぶぬれになった。
The freight on the ship got soaked.
Sentence

船は島の間を縫うように進んだ。

(ふね)(しま)()()うように(すす)んだ。
The ship wound in and out among the islands.
Sentence

船は四国の海岸にそって進んだ。

(ふね)四国(しこく)海岸(かいがん)にそって(すす)んだ。
The ship sailed along the coast of Shikoku.