This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父は15歳で船乗りになった。

(ちち)は15(さい)船乗(ふなの)りになった。
My father went to sea at fifteen.
Sentence

彼らは沈没する船を見捨てた。

(かれ)らは沈没(ちんぼつ)する(ふね)見捨(みす)てた。
They abandoned the sinking ship.
Sentence

彼らは川を舟をこいで上った。

(かれ)らは(かわ)(ふね)をこいで(のぼ)った。
They rowed up the river.
Sentence

彼らの船は波に揺られていた。

(かれ)らの(ふね)(なみ)()られていた。
Their ship was at the mercy of the waves.
Sentence

彼はその船の水先人を勤めた。

(かれ)はその(ふね)水先人(みずさきじん)(つと)めた。
He served as the pilot of the ship.
Sentence

船旅に耐えられない人もいる。

船旅(ふなたび)()えられない(ひと)もいる。
Some people cannot bear traveling by sea.
Sentence

船長は船のすべてを統制する。

船長(せんちょう)(ふね)のすべてを統制(とうせい)する。
The captain controls the whole ship.
Sentence

船長は船のすべてを支配する。

船長(せんちょう)(ふね)のすべてを支配(しはい)する。
The captain controls the whole ship.
Sentence

船長は船と乗組員を統率する。

船長(せんちょう)(ふね)乗組員(のりくみいん)統率(とうそつ)する。
A captain controls his ship and its crew.
Sentence

船積みの時壊れたに違いない。

船積(ふなづ)みの(とき)(こわ)れたに(ちが)いない。
It must have been broken during shipping.