Sentence

船員達は火事で燃える船を見捨てた。

船員達(せんいんたち)火事(かじ)()える(ふね)見捨(みす)てた。
The sailors abandoned the burning ship.
Sentence

船員たちは天候のなすがままであった。

船員(せんいん)たちは天候(てんこう)のなすがままであった。
The sailors were at the mercy of the weather.
Sentence

船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。

船員達(せんいんたち)のあらゆる技術(ぎじゅつ)(あらし)暴力(ぼうりょく)には()けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Sentence

レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。

レインジャー()船員(せんいん)救助(きゅうじょ)()かうことを()めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
Sentence

19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。

19世紀末(せいきまつ)でも、イギリス海軍(かいぐん)船員(せんいん)は、そうすることが(よわ)さの(しるし)だという理由(りゆう)で、ナイフとフォークを使(つか)うことを(ゆる)されていなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.