Sentence

君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。

(きみ)必要(ひつよう)以上(いじょう)(おお)くの切手(きって)()ってしまった。
You have bought more postage stamps than are necessary.
Sentence

驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。

(おどろ)いたことに(かれ)はその試合(しあい)()けてしまった。
To our surprise, he was defeated in the match.
Sentence

休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。

休暇(きゅうか)()らないと、(からだ)(まい)ってしまいますよ。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
Sentence

休暇は全くあっという間に終わってしまった。

休暇(きゅうか)(まった)くあっという()()わってしまった。
I'll be only too pleased to help you.
Sentence

我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。

我々(われわれ)はこれがやめられぬ(くせ)になってしまった。
We've gotten into this fixed pattern.
Sentence

もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。

もうじき我々(われわれ)食糧(しょくりょう)()きてしまうでしょう。
It will not be long before our food runs out.
Sentence

ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。

ホラー映画(えいが)()ると(わたし)鳥肌(とりはだ)がたってしまう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
Sentence

パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。

パーティーでの(かれ)のふるまいが(きい)()らない。
I am dissatisfied with his manners at the party.
Sentence

なんということ、未来は捨てられてしまった。

なんということ、未来(みらい)()てられてしまった。
For God's sake, tomorrow's left behind.
Sentence

どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。

どうして紳士(しんし)らしくふるまおうとしないのか。
Why don't you try to behave like a gentleman?