Sentence

ついうっかりして花瓶を落としてしまった。

ついうっかりして花瓶(かびん)()としてしまった。
I carelessly dropped a vase.
Sentence

ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。

ちょうど(しお)とコショウを()らしてしまった。
We've just run out of salt and pepper.
Sentence

そんな審判員はやめてしまったほうがよい。

そんな審判員(しんぱんいん)はやめてしまったほうがよい。
Such a judge may as well retire from his job.
Sentence

そんなふるまいをすると安く見られますよ。

そんなふるまいをすると(やす)()られますよ。
You will debase yourself by such behavior.
Sentence

その本を読んでいるうちに眠ってしまった。

その(ほん)()んでいるうちに(ねむ)ってしまった。
While reading the book, I felt asleep.
Sentence

その舞台は観客の視覚に訴えるものである。

その舞台(ぶたい)観客(かんきゃく)視覚(しかく)(うった)えるものである。
The production has visual appeal for the audience.
Sentence

その馬は倒れたときに首を折ってしまった。

その(うま)(たお)れたときに(くび)()ってしまった。
The horse broke its neck when it fell.
Sentence

その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。

その男優(だんゆう)(げき)間中(まなか)ほとんど舞台上(ぶたいじょう)にいた。
The actor was on the stage for most of the play.
Sentence

その習慣はずっと以前にすたれてしまった。

その習慣(しゅうかん)はずっと以前(いぜん)にすたれてしまった。
That custom has long been done away with.
Sentence

そのお金は安全な所にしまっておきなさい。

そのお(かね)安全(あんぜん)(ところ)にしまっておきなさい。
Keep the money in a safe place.