- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,814 entries were found for 舞.
Sentence
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
ノートパソコンの電源 を入 れ、ブラウザを立 ち上 げて、もう覚 えてしまったアドレスを打 ち込 む。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
Sentence
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
ひろしは困 り果 てているのよ。レポートを書 くのに必要 な一 冊 しかない本 をなくしてしまったの。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
Sentence
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
Sentence
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
Sentence
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
Sentence
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
Sentence
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
みなさん、おそらく彼女 が病気 のおばあさんを見舞 いに行 く途中 だと言 ったと思 っているだろう。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
Sentence
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
しばらくして小 さい黒 いウサギが座 り込 んでしまいました。そしてとても悲 しそうに見 えました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
しかし城 にたどりつくなり、近衛兵 を率 いた人 によって、わたしはこの牢獄 に勾引 されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
Sentence
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.