- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,814 entries were found for 舞.
Sentence
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
Sentence
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
みんなに無礼 な振舞 をして、そのとがめを受 けないでいられるとは考 え。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
Sentence
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
ドアが開 いた時 は、危 うくプラットホームに倒 れてしまうところだった。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
Sentence
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
しかし、彼女 がすぐにプレゼントを捨 ててしまって、彼 は傷 つきました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
Sentence
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
ぎりぎりの重荷 を負 ったラクダはわら1本 でも積 ませたら参 ってしまう。
It is the last straw that breaks the camel's back.
Sentence
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
あんまりご無沙汰 してしまって、どうも敷居 が高 くなってしまいました。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
Sentence
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
あまり厳 しくしないことで、自分 の子供 を甘 やかしてしまう母親 は多 い。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
Sentence
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
あまりにも雨 が激 しく降 ったのでその神社 は押 し流 されてしまいました。
It rained so hard that the shrine was washed away.
Sentence
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
あなたの病気 について知 らなかったので、病院 へ見舞 いにいけなかった。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
Sentence
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
あなたの言 ったことはある意味 では正 しいが、彼女 を怒 らせてしまった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.