This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(まった)くひとりで田舎(いなか)()らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
Sentence

都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。

都会(とかい)田舎(いなか)生活(せいかつ)中庸(ちゅうよう)()つけるのは(むずか)しい。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
Sentence

田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

田舎(いなか)人々(ひとびと)外部(がいぶ)(ひと)(たい)して(むかし)から(うたがぶか)()い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
Sentence

田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。

田舎(いなか)()んでいるので、私達(わたしたち)には娯楽(ごらく)(すく)ない。
Living in the country, we have few amusements.
Sentence

私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。

(わたし)英国(えいこく)田舎(いなか)愛着(あいちゃく)(かん)じずにはいられない。
I can't help feeling affection for the English countryside.
Sentence

私としては、田舎に住みたいと思ってきました。

(わたし)としては、田舎(いなか)()みたいと(おも)ってきました。
For myself, I have wanted to live in the country.
Sentence

その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。

その校舎(こうしゃ)夕暮(ゆうぐ)れの(なか)にきらきらと(かがや)いていた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
Sentence

あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。

あなたはもうすぐ田舎(いなか)生活(せいかつ)()れるでしょう。
You will soon be used to rural life.
Sentence

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

都庁舎(とちょうしゃ)でもらえますよ」と係員(かかりいん)()(くわ)えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
Sentence

彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。

(かれ)(しず)かな田舎(いなか)をハイキングするのが大好(だいす)きです。
He loves to hike in the quiet countryside.