Sentence

緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。

緑色(りょくしょく)植物(しょくぶつ)自分(じぶん)自身(じしん)食物(しょくもつ)(つく)ることができる。
Green plants can make their own food.
Sentence

彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)自身(じしん)()()かれるような()がした。
She felt herself torn apart.
Sentence

成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。

成功(せいこう)するかしないかは、自分(じぶん)自身(じしん)努力(どりょく)次第(しだい)だ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
Sentence

この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。

この失敗(しっぱい)は、(きみ)自身(じしん)怠慢(たいまん)から()こったものだ。
This failure was brought about by your own negligence.
Sentence

彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)自身(じしん)能力(のうりょく)過小(かしょう)評価(ひょうか)する傾向(けいこう)がある。
She tends to underestimate her own ability.
Sentence

彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。

彼女(かのじょ)()うべきかどうかは(わたし)自身(じしん)()める事情(じじょう)だ。
The decision whether I should see her is mine alone.
Sentence

彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。

(かれ)自分(じぶん)自身(じしん)(かん)する部分(ぶぶん)(かく)して()わなかった。
He kept back the part about himself.
Sentence

彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。

(かれ)今度(こんど)小説(しょうせつ)自分(じぶん)自身(じしん)体験(たいけん)(もと)づいている。
His new novel is based on his own experiences.
Sentence

成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。

成功(せいこう)するかどうかは、(きみ)自身(じしん)努力(どりょく)如何(いか)による。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
Sentence

実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。

(じつ)は、(わたし)自身(じしん)もたった(いま)()いたばかりなんですよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.