This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその金を彼の自由に任せた。

(わたし)はその(きん)(かれ)自由(じゆう)(まか)せた。
I left the money at his disposal.
Sentence

私の秘書は英語を自由に使える。

(わたし)秘書(ひしょ)英語(えいご)自由(じゆう)使(つか)える。
My secretary has a good command of English.
Sentence

私の図書は自由にお使い下さい。

(わたし)図書(としょ)自由(じゆう)にお使(つか)(くだ)さい。
You're welcome to any book in my library.
Sentence

今のところ何一つ不自由はない。

(いま)のところ何一(なにひと)不自由(ふじゆう)はない。
Right now I want for nothing.
Sentence

行くも留まるも自由にしなさい。

()くも()まるも自由(じゆう)にしなさい。
You may go or stay at will.
Sentence

皆さんは自由に図書館に入れる。

(みな)さんは自由(じゆう)図書館(としょかん)()れる。
You can enter the library freely.
Sentence

その金を自由にお使いください。

その(きん)自由(じゆう)にお使(つか)いください。
The money is at your disposal.
Sentence

この車は自分で自由に使えない。

この(くるま)自分(じぶん)自由(じゆう)使(つか)えない。
This car is not at my disposal.
Sentence

この菓子を自由にお取り下さい。

この菓子(かし)自由(じゆう)にお()(くだ)さい。
Please help yourself to these cakes.
Sentence

お菓子を御自由に取って下さい。

菓子(かし)()自由(じゆう)()って(くだ)さい。
Please help yourself to the sweets.