Sentence

彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。

(かれ)はなぜ(つま)自分(じぶん)()てたのかと自問(じもん)した。
He wondered to himself why his wife had left him.
Sentence

彼は自分のおもいどおりにならないと言う。

(かれ)自分(じぶん)のおもいどおりにならないと()う。
He always insists on having everything his own way.
Sentence

彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。

(かれ)は、自分(じぶん)(いのち)犠牲(ぎせい)にして少年(しょうねん)(たす)けた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Sentence

彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。

(かれ)は、自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のせいだといった。
He attributed his success to good luck.
Sentence

彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。

(かれ)巨大(きょだい)体格(たいかく)(ぼく)自分(じぶん)(ちい)さく(おも)えた。
I was dwarfed by his gigantic frame.
Sentence

彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。

(かれ)(うた)(かた)自分(じぶん)本当(ほんとう)()きだからです。
I really liked his style of singing.
Sentence

あなたが自分の人生を考えることは必要だ。

あなたが自分(じぶん)人生(じんせい)(かんが)えることは必要(ひつよう)だ。
It is necessary for you to think about your life.
Sentence

その兵士は自分の傷をものともしなかった。

その兵士(へいし)自分(じぶん)(きず)をものともしなかった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
Sentence

討論では自分の立場をはっきり述べなさい。

討論(とうろん)では自分(じぶん)立場(たちば)をはっきり()べなさい。
Declare your position in a debate.
Sentence

あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。

あなたは自分(じぶん)良心(りょうしん)(したが)って行動(こうどう)すべきだ。
You should act according to your conscience.