Sentence

私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。

(わたし)は、自分(じぶん)大切(たいせつ)(おも)ってくれる友人(ゆうじん)()って、とても好運(こううん)だ。
I am very lucky to have friends who care about me.
Sentence

私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。

(わたし)のやり(かた)がきにいらないなら、自分(じぶん)()きなようにしなさい。
Do it your own way if you don't like my way.
Sentence

私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。

(わたし)たちは()文化(ぶんか)自分(じぶん)文化(ぶんか)同様(どうよう)尊重(そんちょう)しなければならない。
We must pay regard to other cultures like ours.
Sentence

子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。

子供(こども)は、自分(じぶん)自身(じしん)(えら)んださまざまな方法(ほうほう)(えら)ぶことができる。
A child can play in various ways of his own choosing.
Sentence

君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。

(きみ)はいつか自分(じぶん)でまいた(たね)(かと)()らなければならないだろう。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.
Sentence

君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。

(きみ)()うことは(みと)めるけど、それでも(わたし)自分(じぶん)(ただ)しいと(おも)う。
Admitting what you say, I still think I am right.
Sentence

ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。

ケイトの(ねが)いは、自分(じぶん)価値(かち)のある女優(じょゆう)だと(みと)めさせる(こと)です。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
Sentence

もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。

もう大人(おとな)なのだから、やるべきことは自分(じぶん)責任(せきにん)()めなさい。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
Sentence

いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。

いったいどうやってあなたは自分(じぶん)行動(こうどう)正当化(せいとうか)するのですか。
How can you justify your behavior?
Sentence

どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。

どんなに(ちい)さくてもいいから自分(じぶん)部屋(へや)がもてればいいのだが。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.