Sentence

彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。

(かれ)脱走(だっそう)するたびにこの土地(とち)(かえ)ってきた。
Each time he escaped, he returned to this region.
Sentence

彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。

(かれ)はコートを()いで、仕事(しごと)にとりかかった。
He took his coat off and set to work.
Sentence

日本は国際連盟から1933年に脱退した。

日本(にっぽん)国際(こくさい)連盟(れんめい)から1933(ねん)脱退(だったい)した。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Sentence

暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。

(あたた)かくなったので、(わたし)はセーターを()いだ。
As it got warmer, I took off the sweater.
Sentence

脱水症状を起こすのではないかと心配です。

脱水(だっすい)症状(しょうじょう)()こすのではないかと心配(しんぱい)です。
I'm worried she'll dehydrate.
Sentence

貨車が脱線したため中央線は不通になった。

貨車(かしゃ)脱線(だっせん)したため中央線(ちゅうおうせん)不通(ふつう)になった。
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
Sentence

家へ入る前に靴を脱がなければなりません。

(いえ)(はい)(まえ)(くつ)()がなければなりません。
You must remove your shoes before entering a house.
Sentence

われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

われわれの脱出(だっしゅつ)奇跡(きせき)というほかなかった。
Our escape was nothing short of miracle.
Sentence

部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。

部屋(へや)(はい)ってくるときには帽子(ぼうし)()ぎなさい。
Take off your hat when you come into a room.
Sentence

彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。

彼女(かのじょ)(ふる)(くつ)()いで(あたら)しい(くつ)()きました。
She took off her old shoes and put on the new ones.