Sentence

言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。

(いか)()えれば、教育(きょういく)知能(ちのう)自然(しぜん)法則(ほうそく)(おし)()むことである。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
Sentence

われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。

われわれは(かれ)能力(のうりょく)にかんがみて成功(せいこう)することは期待(きたい)できない。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
Sentence

この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。

この装置(そうち)により簡単(かんたん)海水(かいすい)淡水(たんすい)()えることが可能(かのう)となった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
Sentence

このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。

このe—mailアドレスは明日(あした)からは使用(しよう)不可能(ふかのう)になります。
From tomorrow this email address will be invalid.
Sentence

キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。

キャンセルが()ればですが、ほとんど不可能(ふかのう)(ちか)いと(おも)います。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
Sentence

余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。

余談(よだん)だが、この(ねん)発火(はっか)能力(のうりょく)のことをパイロキネシスというらしい。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
Sentence

Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。

Android(よう)アプリケーションの開発(かいはつ)今日(きょう)から可能(かのう)です。
The development of applications for Android is possible from today.
Sentence

彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。

彼女(かのじょ)(やと)われてから()(かげつ)するかしないうちに能力(のうりょく)(みと)められた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
Sentence

彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。

(かれ)健康(けんこう)回復(かいふく)したので、もう研究(けんきゅう)再会(さいかい)することが可能(かのう)である。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
Sentence

彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。

(かれ)はよくできない、自分(じぶん)能力(のうりょく)最大限(さいだいげん)利用(りよう)していないからだ。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.