Sentence

彼は一人で十字架を背負っているような物だな。

(かれ)(いち)(にん)十字架(じゅうじか)背負(せお)っているような(もの)だな。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
Sentence

彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。

(かれ)はにこにこしながら(わたし)背中(せなか)(かる)くたたいた。
He patted me on the back with a smile.
Sentence

彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。

(かれ)はテレビでその戦争(せんそう)政治的(せいじてき)背景(はいけい)説明(せつめい)した。
He explained the political background of the war on TV.
Sentence

彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。

(かれ)はクラスのほかのどんな少年(しょうねん)よりも()(たか)い。
He is taller than any other boy in his class.
Sentence

二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。

()(にん)(おとこ)のうち、()(たか)(ほう)(さき)()ていった。
The taller of the two men went out first.
Sentence

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

(おお)きな乗用車(じょうようしゃ)()まり、()(たか)女性(じょせい)()りた。
A big car drew up and a tall lady got out.
Sentence

息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。

息子(むすこ)さんはすっかり()(たか)くなったでしょうね。
Your son must be quite tall by now.
Sentence

芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。

芸術(げいじゅつ)理解(りかい)するのに文化的(ぶんかてき)背景(はいけい)必要(ひつよう)ではない。
No cultural background is necessary to understand art.
Sentence

企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。

企業(きぎょう)業績(ぎょうせき)改善(かいぜん)株式(かぶしき)市場(しじょう)回復(かいふく)背景(はいけい)にある。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
Sentence

英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。

英語(えいご)(はな)しているあの少年(しょうねん)(わたし)よりも()(たか)い。
That boy who is speaking English is taller than I.