Sentence

アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。

アメリカの子供(こども)たちはそれらの言葉(ことば)()きながら(そだ)つ。
American children grow up hearing those words.
Sentence

日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。

日本(にっぽん)教育(きょういく)制度(せいど)戦後(せんご)アメリカのそれの影響(えいきょう)()けた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
Sentence

問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。

問題(もんだい)教育(きょういく)目的(もくてき)というよりも教育(きょういく)をどう(おこな)うかである。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
Sentence

彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。

(かれ)息子(むすこ)十分(じゅうぶん)教育(きょういく)()につけさせたいと(おも)っている。
He wants to equip his son with a good education.
Sentence

彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。

(かれ)教育(きょういく)奨学金(しょうがくきん)でやって()くのは困難(こんなん)なことがわかった。
He found it difficult to live on his student grant.
Sentence

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。

(かれ)教育(きょういく)水準(すいじゅん)低下(ていか)についてくどくどしゃべり(つづ)ける。
He keeps harping on about declining standards in education.
Sentence

彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。

(かれ)教育(きょういく)(かん)する(おお)くの(すぐ)れた著者(ちょしゃ)後世(こうせい)()(のこ)した。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
Sentence

最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。

最初(さいしょ)議題(ぎだい)は、教育(きょういく)委員会(いいんかい)によって提出(ていしゅつ)された動議(どうぎ)です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
Sentence

われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。

われわれは教育的(きょういくてき)見地(けんち)から、その事柄(ことがら)について議論(ぎろん)した。
We discussed the matter from an educational point of view.
Sentence

われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。

われわれは教育(きょういく)方法(ほうほう)時代(じだい)対応(たいおう)しなければならない。
We have to bring our teaching methods up to date.