This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その結果、彼女は、職を失うこととなった。

その結果(けっか)彼女(かのじょ)は、(しょく)(うしな)うこととなった。
The consequence was that she lost her job.
Sentence

その家は職人の手でペンキを塗られている。

その(いえ)職人(しょくにん)()でペンキを()られている。
The house is being painted by a professional.
Sentence

職員の選考に関する規則を次のように定める。

職員(しょくいん)選考(せんこう)(かん)する規則(きそく)(つぎ)のように(さだ)める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
Sentence

彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。

彼女(かのじょ)はパートタイムのタイピストの(しょく)()た。
She got a part-time job as a typist.
Sentence

彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。

(かれ)法律(ほうりつ)一生(いっしょう)職業(しょくぎょう)にしたいと(おも)っていた。
He wanted to follow law as a career.
Sentence

彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。

(かれ)退職(たいしょく)したとき同僚(どうりょう)(かれ)にプレゼントした。
His colleagues gave him a present when he retired.
Sentence

彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。

(かれ)今朝(けさ)職場(しょくば)にいるのを()(わたし)たちは(おどろ)いた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
Sentence

怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。

(なま)(もの)のその(おとこ)はしばしば自分(じぶん)職務(しょくむ)(おこた)る。
The lazy man frequently neglects his duties.
Sentence

生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。

生徒(せいと)たちは今週(こんしゅう)職員室(しょくいんしつ)(はい)ってはいけません。
The students must not enter the teachers' room this week.
Sentence

政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。

政府(せいふ)での(わたし)職歴(しょくれき)数多(かずおお)くの海外(かいがい)勤務(きんむ)(ふく)む。
My career in the government includes many overseas assignments.