This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は大統領によって要職に就いた。

(かれ)大統領(だいとうりょう)によって要職(ようしょく)()いた。
He was placed in a key position by the president.
Sentence

彼は職を失うことを心配している。

(かれ)(しょく)(うしな)うことを心配(しんぱい)している。
He is worried about losing his job.
Sentence

彼は職を求めて東京へやって来た。

(かれ)(しょく)(もと)めて東京(とうきょう)へやって()た。
He came to Tokyo in search of employment.
Sentence

彼は就職のチャンスに飛びついた。

(かれ)就職(しゅうしょく)のチャンスに()びついた。
He grabbed the chance to get a job.
Sentence

彼は策略で役職から追い出された。

(かれ)策略(さくりゃく)役職(やくしょく)から()()された。
He was maneuvered out of office.
Sentence

彼は官庁で相当な職についている。

(かれ)官庁(かんちょう)相当(そうとう)(しょく)についている。
He has a good position in a government office.
Sentence

彼は委員会の議長の職を辞任した。

(かれ)委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)(しょく)辞任(じにん)した。
He's resigned his position as chairman of the committee.
Sentence

彼はどんな職業に就いていますか。

(かれ)はどんな職業(しょくぎょう)()いていますか。
What line is he in?
Sentence

彼はしつこく退職を迫られました。

(かれ)はしつこく退職(たいしょく)(せま)られました。
He was hounded into quitting.
Sentence

彼が職を得ることは重要なことだ。

(かれ)(しょく)()ることは重要(じゅうよう)なことだ。
It is important for him to get the job.