Sentence

厳密に言うと、彼はその職業に適していない。

厳密(げんみつ)()うと、(かれ)はその職業(しょくぎょう)(てき)していない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
Sentence

下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。

下手(へた)職人(しょくにん)自分(じぶん)道具(どうぐ)不平(ふへい)()うものだ。
A bad workman complains of his tools.
Sentence

その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。

その大臣(だいじん)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
Sentence

彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。

彼等(かれら)昨日(きのう)面接(めんせつ)した女性(じょせい)はその(しょく)(あた)えられた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
Sentence

彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。

彼女(かのじょ)がライバル会社(かいしゃ)転職(てんしょく)しそうだったからね。
She was ready to jump ship.
Sentence

彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。

(かれ)らは(しょく)(あた)えてほしいと政府(せいふ)陳情(ちんじょう)している。
They are crying to the government to find employment for them.
Sentence

彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。

(かれ)健康(けんこう)がすぐれず、辞職(じしょく)せざるをえなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.
Sentence

大統領が辞職するといううわさが広まっている。

大統領(だいとうりょう)辞職(じしょく)するといううわさが(ひろ)まっている。
There's a rumor that the President will resign.
Sentence

大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。

大学(だいがく)()くか就職(しゅうしょく)するか、まだ()めていません。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
Sentence

退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。

退職(たいしょく)する重役(じゅうやく)敬意(けいい)(あらわ)して送別会(そうべつかい)(ひら)かれた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.