Sentence

職員の選考に関する規則を次のように定める。

職員(しょくいん)選考(せんこう)(かん)する規則(きそく)(つぎ)のように(さだ)める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
Sentence

彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。

彼女(かのじょ)はパートタイムのタイピストの(しょく)()た。
She got a part-time job as a typist.
Sentence

彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。

(かれ)法律(ほうりつ)一生(いっしょう)職業(しょくぎょう)にしたいと(おも)っていた。
He wanted to follow law as a career.
Sentence

彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。

(かれ)退職(たいしょく)したとき同僚(どうりょう)(かれ)にプレゼントした。
His colleagues gave him a present when he retired.
Sentence

彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。

(かれ)今朝(けさ)職場(しょくば)にいるのを()(わたし)たちは(おどろ)いた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
Sentence

怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。

(なま)(もの)のその(おとこ)はしばしば自分(じぶん)職務(しょくむ)(おこた)る。
The lazy man frequently neglects his duties.
Sentence

生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。

生徒(せいと)たちは今週(こんしゅう)職員室(しょくいんしつ)(はい)ってはいけません。
The students must not enter the teachers' room this week.
Sentence

政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。

政府(せいふ)での(わたし)職歴(しょくれき)数多(かずおお)くの海外(かいがい)勤務(きんむ)(ふく)む。
My career in the government includes many overseas assignments.
Sentence

私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。

私達(わたしたち)大変(たいへん)(おどろ)いたことに、(かれ)突然(とつぜん)辞職(じしょく)した。
To our great surprise, he suddenly resigned.
Sentence

私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。

(わたし)たちはそのコンピューターを職場(しょくば)(はこ)んだ。
We transported the computer to the office.