Sentence

突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。

突然(とつぜん)(わたし)(ちか)くで(だれ)かが(うた)っているのを()いた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
Sentence

電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。

電話(でんわ)(りょう)(こえ)()いたら(むね)がいっぱいになった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.
Sentence

淡路で大地震があったというニュースを聞いた。

淡路(あわじ)(だい)地震(じしん)があったというニュースを()いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
Sentence

誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。

(だれ)かが(はは)にその()らせを(つた)えるのを(わたし)()いた。
I heard someone tell my mother the news.
Sentence

待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。

()っている()録音(ろくおん)した音楽(おんがく)でも()いて(くだ)さい。
You can enjoy some recorded music while you wait.
Sentence

多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。

多分(たぶん)(かれ)はその()らせをまだ()いていないだろう。
The chances are that he has not heard the news yet.
Sentence

騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。

騒々(そうぞう)しい音楽(おんがく)()くとフレッドは(あたま)にくるんだ。
Loud music always makes Fred hit the roof.
Sentence

先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。

先日(せんじつ)彼女(かのじょ)()ったとき、両親(りょうしん)のことを()かれた。
When I met her the other day she asked of my parents.
Sentence

先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。

先生(せんせい)にどこにアクセントを()くかを()きなさい。
Ask your teacher where to place the accent.
Sentence

新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。

新聞(しんぶん)をやめて(わたし)()うことを()いてちょうだい。
Will you put down that paper and listen to me?