Sentence

彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。

(かれ)がピアノを演奏(えんそう)しているのを()けば、あなたは(かれ)が8(さい)少年(しょうねん)だとは(けっ)して(おも)わないでしょう。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
Sentence

あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。

あの野暮(やぼ)ったい(ふく)(いく)らで()ったのかと()いただけで、彼女(かのじょ)逆上(ぎゃくじょう)して(わたし)にくってかかってきた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
Sentence

あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。

あの喜劇(きげき)役者(やくしゃ)のジョークときたら、どれもこれも(ふる)くて、以前(いぜん)()いたことのあるものばかりだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
Sentence

聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!

()いて(おどろ)くなよ!今日(きょう)から(おれ)はピアノを(はじ)めるんだ。なぜなら(わたし)音楽(おんがく)先生(せんせい)になりたいからだ!
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
Sentence

文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?

文法屋(ぶんぽうや)()きたいんですが、「be+分詞(ぶんし)」はVCなどのように(かんが)えることはできないんですか?
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
Sentence

葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。

葉子(ようこ)(わたし)はサイレンが(ちか)くで()まるのを()いて、(なに)()きたのかとすぐに()()していこうとした。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
Sentence

彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。

(かれ)主治医達(しゅじいたち)は、(かれ)以前(いぜん)(おな)じようにものを()()き、(あじ)わうことはできるだろうと(かれ)()げた。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
Sentence

私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。

(わたし)(かれ)喫煙(きつえん)するように(すす)めたのですが、(かれ)はどうしても(わたし)()うことをきこうとはしませんでした。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.
Sentence

メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。

メアリーはピアノが上手(じょうず)だとトムから()いてはいたが、実際(じっさい)演奏(えんそう)()くまで(わたし)(しん)じていなかった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
Sentence

実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。

実際(じっさい)()ることも()くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって()ることができる。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.