This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はこの暑い気候に耐えられない。

(わたし)はこの(あつ)気候(きこう)()えられない。
I can't put up with this hot weather.
Sentence

私はここの寒さには耐えられない。

(わたし)はここの(さむ)さには()えられない。
I can't stand the cold here.
Sentence

私の健康では航海に耐えられない。

(わたし)健康(けんこう)では航海(こうかい)()えられない。
My health is not equal to the voyage.
Sentence

今年の暑い夏には耐えられません。

今年(ことし)(あつ)(なつ)には()えられません。
I can't stand this hot summer.
Sentence

よくもこんな騒音に耐えれますね。

よくもこんな騒音(そうおん)()えれますね。
How can you stand all these noises?
Sentence

この時計は強い衝撃にも堪えます。

この時計(とけい)(つよ)衝撃(しょうげき)にも(こた)えます。
This watch is shock-proof.
Sentence

彼女はこらえきれず笑ってしまった。

彼女(かのじょ)はこらえきれず(わら)ってしまった。
She smiled, not being able to help it.
Sentence

彼と一緒に働くなんて耐えられない。

(かれ)一緒(いっしょ)(はたら)くなんて()えられない。
I can't bear to work with him.
Sentence

私は両親の耐えない苦労の種だった。

(わたし)両親(りょうしん)()えない苦労(くろう)(たね)だった。
I was a constant torment to my parents.
Sentence

空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。

空腹(くうふく)()えられず(かれ)(ぬす)みを(はたら)いた。
Hunger drove him to steal.