Sentence

その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。

その後援者(こうえんしゃ)本物(ほんもの)骨董品(こっとうひん)()さが()かる。
The patron appreciates genuine antiques.
Sentence

成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。

()すべき仕事(しごと)見出(みいだ)した(もの)(さいわ)いなるかな。
Blessed is he who has found his work.
Sentence

彼は科学者になるために一生懸命勉強した。

(かれ)科学者(かがくしゃ)になるために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied very hard to become a scientist.
Sentence

彼は科学者であると同時に音楽家でもある。

(かれ)科学者(かがくしゃ)であると同時(どうじ)音楽家(おんがくか)でもある。
He is a scientist and musician.
Sentence

彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。

(かれ)医者(いしゃ)になり無医村(むいそん)()こうと決意(けつい)した。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
Sentence

彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。

(かれ)医者(いしゃ)にかかったことがないのが自慢(じまん)だ。
He is proud of not having consulted a doctor.
Sentence

その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。

その戦争(せんそう)(おお)くの犠牲者(ぎせいしゃ)()して終結(しゅうけつ)した。
The war ended with many victims.
Sentence

彼はまるで百万長者のように暮らしている。

(かれ)はまるで百万長者(ひゃくまんちょうじゃ)のように()らしている。
He lives as if he were a millionaire.
Sentence

彼はばかげた行いをして笑いものになった。

(かれ)はばかげた(おこな)いをして(わら)いものになった。
He was laughed at for a stupid act.
Sentence

彼はその話を信じるほどおろか者ではない。

(かれ)はその(はなし)(しん)じるほどおろか(しゃ)ではない。
He is not such a fool as to believe that story.