Sentence

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

決心(けっしん)する(まえ)長所(ちょうしょ)短所(たんしょ)についてよく(かんが)えなさい。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Sentence

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

君達(きみたち)はこれからのことを(かんが)えた(ほう)がいいと(おも)う。
I think you had better look forward.
Sentence

君の考えを話してくれなければ決断できないよ。

(きみ)(かんが)えを(はな)してくれなければ決断(けつだん)できないよ。
I can't decide unless you tell me your plan.
Sentence

君がそのようなことを考える正当な理由はない。

(きみ)がそのようなことを(かんが)える正当(せいとう)理由(りゆう)はない。
You have no good reason for thinking as you do.
Sentence

金持ちになる事が成功であると考える人がいる。

金持(かねも)ちになる(こと)成功(せいこう)であると(かんが)える(ひと)がいる。
Some people identify success with having much money.
Sentence

汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。

汽車(きしゃ)(おく)れたことは考慮(こうりょ)してやるべきでしょう。
We should take into account that the train was delayed.
Sentence

河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。

(かわ)(およ)いで(わた)ると(かんが)えただけでも(わたし)はふるえた。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Sentence

何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。

(なに)より大事(だいじ)なことは、自分(じぶん)(あたま)(かんが)えることだ。
The most important thing is thinking for oneself.
Sentence

欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

欧米(おうべい)では時間(じかん)厳守(げんしゅ)当然(とうぜん)(こと)(かんが)えられている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
Sentence

一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。

一連(いちれん)犯罪(はんざい)(どう)(いち)(はん)によるものだと(かんが)えられた。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.