Sentence

君の考えなどはどうだっていいことだ。

(きみ)(かんが)えなどはどうだっていいことだ。
Your thoughts are of no significance at all.
Sentence

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

議長(ぎちょう)少数(しょうすう)意見(いけん)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.
Sentence

我々は日程を考慮に入れるべきだった。

我々(われわれ)日程(にってい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
We should have taken the schedule into consideration.
Sentence

何をすべきか、考えなければならない。

(なに)をすべきか、(かんが)えなければならない。
I must think about what to do.
Sentence

何か逃げる手だてを考えねばならない。

(なに)()げる()だてを(かんが)えねばならない。
We must devise some means of escape.
Sentence

何があなたにそう考えさせるのですか。

(なに)があなたにそう(かんが)えさせるのですか。
Why do you think so?
Sentence

俺がそんなこと考えたらおかしいかい。

(おれ)がそんなこと(かんが)えたらおかしいかい。
Do you find it funny that I feel this way?
Sentence

英語で自分の考えを述べるのは難しい。

英語(えいご)自分(じぶん)(かんが)えを()べるのは(むずか)しい。
It is difficult to express one's thoughts in English.
Sentence

宇宙旅行は不可能だと考えられていた。

宇宙(うちゅう)旅行(りょこう)不可能(ふかのう)だと(かんが)えられていた。
Space travel was thought to be impossible.
Sentence

もう私は大人だから、そうは考えない。

もう(わたし)大人(おとな)だから、そうは(かんが)えない。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.