Sentence

欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

欧米(おうべい)では時間(じかん)厳守(げんしゅ)当然(とうぜん)(こと)(かんが)えられている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
Sentence

一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。

一連(いちれん)犯罪(はんざい)(どう)(いち)(はん)によるものだと(かんが)えられた。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
Sentence

われわれは彼の若さを考慮しなければならない。

われわれは(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)しなければならない。
We must take his youth into account.
Sentence

ペンをとる前に考えをまとめなければならない。

ペンをとる(まえ)(かんが)えをまとめなければならない。
I must put my ideas together before I take up a pen.
Sentence

ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。

ヘビのことを(かんが)えるだけで彼女(かのじょ)(かお)(あお)くなる。
The very thought of snakes makes her turn pale.
Sentence

どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。

どんな(こと)()こっても(かんが)えをかえてはいけない。
Do not change your mind, whatever happens.
Sentence

トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。

トレーナーは彼女(かのじょ)健康(けんこう)のことを(かんが)えるべきだ。
The trainer must think of her health.
Sentence

どのようにあなたの考えを具体化したのですか。

どのようにあなたの(かんが)えを具体化(ぐたいか)したのですか。
How did you embody your idea?
Sentence

どう考えても今は新事業を起こすべきではない。

どう(かんが)えても(いま)(しん)事業(じぎょう)()こすべきではない。
This is hardly the time to start a new enterprise.
Sentence

できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。

できるだけはっきりと自分(じぶん)(かんが)えを()べなさい。
Express yourself as clearly as you can.