Sentence

そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。

そういう(かんが)(かた)(わたし)たちの(かんが)(かた)とは相容(あいい)れない。
Those ideas are alien to our way of thinking.
Sentence

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

(わたし)同年代(どうねんだい)(ひと)(みな)これについて(おな)(かんが)(かた)をする。
People of my generation all think the same way about this.
Sentence

両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。

両親(りょうしん)(わたし)自分(じぶん)たちの(かんが)(かた)()えようとしていた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
Sentence

結婚についての考え方について彼はとても厳格である。

結婚(けっこん)についての(かんが)(かた)について(かれ)はとても厳格(げんかく)である。
He's very rigid in his ideas on marriage.
Sentence

彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。

(かれ)らはその報告書(ほうこくしょ)がすべての(かんが)(かた)()うように修正(しゅうせい)した。
They modified the report to accommodate all views.
Sentence

これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。

これには、様々(さまざま)種類(しゅるい)団体(だんたい)人々(ひとびと)(かんが)(かた)(ふく)まれている。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
Sentence

彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。

(かれ)(かんが)(かた)(かれ)()きていた時代(じだい)より、はるかに(すす)んでいた。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
Sentence

日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。

日本人(にっぽんじん)はこの(ひゃく)年間(ねんかん)西洋(せいよう)(かんが)(かた)(かん)(かた)(まな)びとろうとしてきた。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
Sentence

新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。

(しん)教徒(きょうと)労働観(ろうどうかん)であるこの(かんが)(かた)依然(いぜん)今日(きょう)のアメリカ(じん)にも影響(えいきょう)(あた)えている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
Sentence

人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。

(ひと)(かんが)(かた)は、その(ひと)教育(きょういく)や、性別(せいべつ)階級(かいきゅう)年齢(ねんれい)などによって決定(けってい)されるものだ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.