Sentence

老齢で弱っている。

老齢(ろうれい)(よわ)っている。
He is worn with age.
Sentence

彼は、去年老齢の為、なくなった。

(かれ)は、去年(きょねん)老齢(ろうれい)(ため)、なくなった。
He died last year of old age.
Sentence

彼は老齢のため体が弱くなっている。

(かれ)老齢(ろうれい)のため(からだ)(よわ)くなっている。
He has become weaker with age.
Sentence

老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。

老齢(ろうれい)()づかぬうちに我々(われわれ)(しの)()る。
Old age creeps upon us unnoticed.
Sentence

祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。

祖母(そぼ)老齢(ろうれい)(こし)がくの()()がっている。
Grandmother is bent double with age.
Sentence

老齢で目がよく見えなくなってきている。

老齢(ろうれい)()がよく()えなくなってきている。
His old age is beginning to affect his eyesight.
Sentence

私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。

(わたし)たちの(しゅ)たる関心(かんしん)社会(しゃかい)老齢化(ろうれいか)にあるべきだ。
Our chief concern should be the aging of society.
Sentence

彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。

(かれ)はその子供(こども)(かれ)老齢(ろうれい)(たよ)りになると予期(よき)していた。
He expected the boy to be the staff of his old age.
Sentence

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

老齢(ろうれい)人口(じんこう)は、健康(けんこう)管理(かんり)にますます(おお)くの出費(しゅっぴ)必要(ひつよう)となるだろう。
An aging population will require more spending on health care.
Sentence

少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。

少子化(しょうしか)人口(じんこう)老齢化(ろうれいか)見越(みこ)して業務(ぎょうむ)内容(ないよう)大幅(おおはば)変更(へんこう)したあの会社(かいしゃ)先見(せんけん)(めい)があったわけだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.