This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの電線に触れると感電するよ。

あの電線(でんせん)()れると感電(かんでん)するよ。
If you touch that wire, you'll get a shock.
Sentence

x線写真で異状が認められます。

(えっくすせん)写真(しゃしん)異状(いじょう)(みと)められます。
We have detected an abnormality on your x-ray.
Sentence

日本の子午線は東経135度です。

日本(にっぽん)子午線(しごせん)東経(とうけい)135()です。
Japan is on the 135th meridian East.
Sentence

陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。

()()らぬ()地平線下(ちへいせんか)(しず)んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.
Sentence

彼女は今も第一線で活躍している。

彼女(かのじょ)(いま)第一線(だいいっせん)活躍(かつやく)している。
She's still active in the front lines.
Sentence

彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。

(かれ)鉛筆(えんぴつ)()()ぐな(せん)(えが)いた。
He drew a straight line with his pencil.
Sentence

彼の人気は下降線をたどっている。

(かれ)人気(にんき)下降線(かこうせん)をたどっている。
His popularity is falling.
Sentence

念のためX線写真をとりましょう。

(ねん)のためX(えっくすせん)写真(しゃしん)をとりましょう。
Let's take an X-ray just in case.
Sentence

地図上の太い線は道路に相当する。

地図上(ちずじょう)(ふと)(せん)道路(どうろ)相当(そうとう)する。
The broad lines on the map correspond to roads.
Sentence

地図上の赤い線は鉄道をあらわす。

地図上(ちずじょう)(あか)(せん)鉄道(てつどう)をあらわす。
The red lines on the map represent railways.