Sentence

あの電線に触れると感電するよ。

あの電線(でんせん)()れると感電(かんでん)するよ。
If you touch that wire, you'll get a shock.
Sentence

x線写真で異状が認められます。

(えっくすせん)写真(しゃしん)異状(いじょう)(みと)められます。
We have detected an abnormality on your x-ray.
Sentence

日本の子午線は東経135度です。

日本(にっぽん)子午線(しごせん)東経(とうけい)135()です。
Japan is on the 135th meridian East.
Sentence

陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。

()()らぬ()地平線下(ちへいせんか)(しず)んだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.
Sentence

彼女は今も第一線で活躍している。

彼女(かのじょ)(いま)第一線(だいいっせん)活躍(かつやく)している。
She's still active in the front lines.
Sentence

彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。

(かれ)鉛筆(えんぴつ)()()ぐな(せん)(えが)いた。
He drew a straight line with his pencil.
Sentence

彼の人気は下降線をたどっている。

(かれ)人気(にんき)下降線(かこうせん)をたどっている。
His popularity is falling.
Sentence

念のためX線写真をとりましょう。

(ねん)のためX(えっくすせん)写真(しゃしん)をとりましょう。
Let's take an X-ray just in case.
Sentence

地図上の太い線は道路に相当する。

地図上(ちずじょう)(ふと)(せん)道路(どうろ)相当(そうとう)する。
The broad lines on the map correspond to roads.
Sentence

地図上の赤い線は鉄道をあらわす。

地図上(ちずじょう)(あか)(せん)鉄道(てつどう)をあらわす。
The red lines on the map represent railways.