- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
545 entries were found for 緒.
Sentence
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
Sentence
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
Sentence
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
バークさんと一 日中 一緒 に仕事 をしてそれでも癇癪 を起 こさなかったら、あなたが言 うことを信 じるわ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
Sentence
ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
ジョンとキャシーは興味 も性格 も違 う。その二 人 を一緒 にさせようとするのは丸 穴 に角 釘 を打 つようなものだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
Sentence
「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
「僕 の今 の願 い事 は君 といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小 さい黒 いウサギがいいました。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Sentence
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Kさんの内緒 にしていただくとの約束 のもとに前回 「左右 」後日談 なる駄文 をお送 りしましたが、今回 はその後 日談 です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Sentence
おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
おまえはどうして、百 匹 のねこ、千 匹 のねこ、百 万 匹 、一 億 、一 兆 匹 のねこといっしょに、食 べられてしまわなかったのだね。?
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?
Sentence
初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
Sentence
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
ただでさえ奴 は普段 から仕事 に遅 れて来 るくせに、酒 まで飲 んで来 るなんて堪忍袋 の緒 が切 れた。もう会社 を辞 めてもらうしかない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
Sentence
一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.