- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
429 entries were found for 続ける.
Sentence
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
リックとキャロルは二 ヶ月 前 に別 れたが、リックの方 はいまだに彼女 を想 い続 けている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
Sentence
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
この間 投稿 した記事 がやっと雑誌 に載 ったんだよ。頑張 って出 し続 けた甲斐 があったよ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
Sentence
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
Sentence
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
その後 、ホーキングは、学位 を取 り、ケンブリッジで研究 を行 い、生 き続 けたいと思 った。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.
Sentence
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
そして彼 らはその文学 、映画 、音楽 などの感動 を通 して世界 に影響 を与 えつづけるだろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
Sentence
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
これら最後 の英語 はそれぞれの話 し手 の必要 に応 じて独自 の路線 で発展 しつづけるだろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
Sentence
小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.
Sentence
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
ということはつまり、たとえ彼 らが各々 2子 しか持 たないとしても人口 は急増 し続 けるだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
Sentence
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
キング牧師 の家 は爆弾 で破壊 された。しかし、それでもなお、バスは空 っぽのまま走 り続 けた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
Sentence
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.