Sentence

彼は彼女との交際を続けている。

(かれ)彼女(かのじょ)との交際(こうさい)(つづ)けている。
He stays in touch with her.
Sentence

どうぞ火を燃やし続けて下さい。

どうぞ()()やし(つづ)けて(くだ)さい。
Please keep the fire burning.
Sentence

最近、出生率は低下し続けている。

最近(さいきん)出生率(しゅっしょうりつ)低下(ていかつづ)()けている。
The birth rate has been decreasing recently.
Sentence

彼は手紙を書き続けているだろう。

(かれ)手紙(てがみ)()(つづ)けているだろう。
He will have been writing a letter.
Sentence

2時からずっと続けて書いている。

()からずっと(つづ)けて()いている。
I have been writing since two o'clock without a break.
Sentence

株式市場は長い不振を続けている。

株式(かぶしき)市場(しじょう)(なが)不振(ふしん)(つづ)けている。
The stock market is in a prolonged slump.
Sentence

友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。

(とも)なる太陽(たいよう)(おれ)(てつづ)らし()けてくれ。
My friend Sun shine on me now and ever.
Sentence

私は1時間も友人を待ち続けている。

(わたし)は1時間(じかん)友人(ゆうじん)()(つづ)けている。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.
Sentence

彼女は3時間テレビを見続けている。

彼女(かのじょ)は3時間(じかん)テレビを見続(みつづ)けている。
She has been watching television for three hours.
Sentence

私は30年間ここに住み続けている。

(わたし)は30年間(ねんかん)ここに()(つづ)けている。
I have lived here for thirty years.