Sentence

王子が王位を継承した。

王子(おうじ)王位(おうい)継承(けいしょう)した。
The prince succeeded to the throne.
Sentence

彼はその仕事を継承した。

(かれ)はその仕事(しごと)継承(けいしょう)した。
He has agreed to do the task.
Sentence

英国人は自由の継承者である。

英国人(えいこくじん)自由(じゆう)継承者(けいしょうしゃ)である。
Englishmen are the heirs of liberty.
Sentence

皇太子は、皇位を継承する人です。

皇太子(こうたいし)は、皇位(こうい)継承(けいしょう)する(ひと)です。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
Sentence

どちらの王子が正統な王位継承者か。

どちらの王子(おうじ)正統(せいとう)王位(おうい)継承者(けいしょうしゃ)か。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
Sentence

彼は王位を継承することになっていた。

(かれ)王位(おうい)継承(けいしょう)することになっていた。
He was to succeed to the throne.
Sentence

その数年間に次々と王位が継承された。

その(すう)年間(ねんかん)次々(つぎつぎ)王位(おうい)継承(けいしょう)された。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.
Sentence

彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。

(かれ)には自分(じぶん)継承(けいしょう)してくれる子供(こども)(いち)(にん)もいない。
He has no children to succeed to him.
Sentence

いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。

いかなる状況(じょうきょう)のもとでも、王女(おうじょ)王位(おうい)継承(けいしょう)することはあるまい。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.