Sentence

絶好の天気だった。

絶好(ぜっこう)天気(てんき)だった。
The weather couldn't have been better.
Sentence

絶好の機会を逃した。

絶好(ぜっこう)機会(きかい)(のが)した。
I missed a golden opportunity.
Sentence

絶好のチャンスだよ。

絶好(ぜっこう)のチャンスだよ。
It's now or never.
Sentence

秋は読書に絶好の季節である。

(あき)読書(どくしょ)絶好(ぜっこう)季節(きせつ)である。
Autumn is the best season for reading.
Sentence

絶好の機会とばかりに飛びついた。

絶好(ぜっこう)機会(きかい)とばかりに()びついた。
The opportunity was grasped at immediately.
Sentence

これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。

これは(のが)してはならない絶好(ぜっこう)機会(きかい)だと(かれ)(おも)った。
He felt that this was too good a chance to miss.
Sentence

絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。

絶好(ぜっこう)のタイミングに自分(じぶん)仕事(しごと)ができれば試合(しあい)()てるよ。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
Sentence

「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」

調子(ちょうし)はどう?」「絶好調(ぜっこうちょう)だよ。着実(ちゃくじつ)増収(ぞうしゅう)増益(ぞうえき)(つづ)けているよ」
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."