This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は高い給料をもらっている。

(かれ)(たか)給料(きゅうりょう)をもらっている。
He gets a good salary.
Sentence

彼はいい給料をもらっている。

(かれ)はいい給料(きゅうりょう)をもらっている。
He earns a good salary.
Sentence

彼の給料は7年前の2倍です。

(かれ)給料(きゅうりょう)は7(ねん)(まえ)の2(ばい)です。
His salary is double what it was seven years ago.
Sentence

戦時中政府は肉を配給にした。

戦時中(せんじちゅう)政府(せいふ)(にく)配給(はいきゅう)にした。
The government rationed meat during the war.
Sentence

政府は我々に食糧を供給した。

政府(せいふ)我々(われわれ)食糧(しょくりょう)供給(きょうきゅう)した。
The government provided us with food.
Sentence

神よ助けたまえと彼は祈った。

(かみ)(たす)けたまえと(かれ)(いの)った。
He said, 'May God help us!'
Sentence

食糧は十分に供給されている。

食糧(しょくりょう)十分(じゅうぶん)供給(きょうきゅう)されている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
Sentence

食料は十分に供給されている。

食料(しょくりょう)十分(じゅうぶん)供給(きょうきゅう)されている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
Sentence

自分の給料に満足しているよ。

自分(じぶん)給料(きゅうりょう)満足(まんぞく)しているよ。
I'm content with my salary.
Sentence

私達は村人に食物を供給した。

私達(わたしたち)村人(むらびと)食物(しょくもつ)供給(きょうきゅう)した。
We have supplied the villagers with food.