Sentence

私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。

(わたし)たちは飲料水(いんりょうすい)供給(きょうきゅう)をその(かわ)(たよ)っている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
Sentence

仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。

仕事(しごと)はおもしろいしその(うえ)給料(きゅうりょう)がいいのです。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
Sentence

月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。

月々(つきづき)給料(きゅうりょう)一部(いちぶ)貯金(ちょきん)しておけば(そん)はないよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
Sentence

君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。

(きみ)がもらう給料(きゅうりょう)(てん)からこれはいい仕事(しごと)かね。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
Sentence

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

給料(きゅうりょう)労働者(ろうどうしゃ)年齢(ねんれい)との関連(かんれん)(こと)なってくる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
Sentence

給料に関するかぎり、それはよい仕事である。

給料(きゅうりょう)(かん)するかぎり、それはよい仕事(しごと)である。
It's a good job, as far as the pay goes.
Sentence

給料があがったので生活がどうにか成り立つ。

給料(きゅうりょう)があがったので生活(せいかつ)がどうにか()()つ。
Since I got a raise, I can manage.
Sentence

我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。

我々(われわれ)水害(すいがい)被害者(ひがいしゃ)食物(しょくもつ)衣類(いるい)支給(しきゅう)した。
We provided the flood victims with food and clothing.
Sentence

もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。

もし(まち)にくることがあれば、(たず)ねてきたまえ。
If you ever come to town, come to see me.
Sentence

その町は山の貯水池から水を供給されている。

その(まち)(やま)貯水池(ちょすいち)から(みず)供給(きょうきゅう)されている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.