Sentence

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。

かなりの(かず)人々(ひとびと)が、その夫婦(ふうふ)結婚(けっこん)記念日(きねんび)のお(いわ)いに招待(しょうたい)されている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
Sentence

いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。

いつも(かんが)えていたわ、そして、結婚(けっこん)した(ほう)がいいという結論(けつろん)(たっ)したの。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
Sentence

あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。

あの(おんな)()はお(かね)(えん)がなく(そだ)ったが、結婚(けっこん)してからは浪費家(ろうひか)になった。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
Sentence

彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。

(かれ)らがデートをしているのを()かけて「近々(ちかぢか)結婚(けっこん)するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
Sentence

彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。

(かれ)には(むすめ)が3(にん)ある。1(にん)結婚(けっこん)しているが、あと2(にん)結婚(けっこん)していない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
Sentence

最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。

最初(さいしょ)(あか)(ぼう)()まれたとき、(かれ)らはすでに結婚(けっこん)して10(ねん)になっていた。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
Sentence

結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。

結婚(けっこん)について()えば、()(かた)めることは女性(じょせい)より男性(だんせい)にプラス(めん)(おお)きい。
In marriage, settling down benefits men more than women.
Sentence

あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。

あなたが結婚(けっこん)子供(こども)()ったら、言葉(ことば)より実践(じっせん)ということを(さと)るでしょう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
Sentence

ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。

ケビンはダイヤモンドの指輪(ゆびわ)()って今晩(こんばん)キムに結婚(けっこん)(もうこ)()もうとしてる。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
Sentence

私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。

(わたし)両親(りょうしん)離婚(りこん)する(まえ)にどれくらいの()結婚(けっこん)していたかと、トムは(わたし)(たず)ねた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.