This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その問題に別な取り組み方をしてみよう。

その問題(もんだい)(べつ)()()(かた)をしてみよう。
Let's try another approach to the matter.
Sentence

ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。

ジムは、(うで)をくんで、1(にん)(すわ)っていた。
Jim sat alone with his arms folded.
Sentence

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

そろそろ本気(ほんき)仕事(しごと)()()むころだよ。
It is time you get down to work.
Sentence

彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。

(かれ)は2ヶ月間(かげつかん)(あたら)しい(ほん)()()んでいる。
He has been working on a new book for two months.
Sentence

それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。

それは25(にん)水夫(すいふ)()()んだ(ふね)だった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
Sentence

その科学者は新しい実験に取り組んでいた。

その科学者(かがくしゃ)(あたら)しい実験(じっけん)()()んでいた。
The scientist was working on a new experiment.
Sentence

彼は腕を組んだままソファーに座っていた。

(かれ)(うで)()んだままソファーに(すわ)っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.
Sentence

その作家は今新しい小説に取り組んでいる。

その作家(さっか)(いま)(あたら)しい小説(しょうせつ)()()んでいる。
The writer is tackling the now new novel.
Sentence

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。

恋人(こいびと)たちはお(たが)いに(うで)()んで(ある)いていた。
The lovers were walking arm in arm.
Sentence

少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。

少女達(しょうじょたち)(うで)()んで(おど)りながらやってきた。
The girls came dancing arm in arm.