This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?

仕込(しこ)みはだいたい()わりましたし・・・、一眠(ひとねむ)りしていらしたらどうですか?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
Sentence

多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。

(おお)くの言語(げんご)辞書形(じしょがた)語尾(ごび)()まっており、日本語(にほんご)ではう(だん)文字(もじ)()わる。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
Sentence

あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。

あなたの安定的(あんていてき)支援(しえん)がなければ、(わたし)任務(にんむ)失敗(しっぱい)()わっていたでしょう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
Sentence

私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。

(わたし)たちは会合(かいごう)短時間(たんじかん)()わると(おも)っていたが、実際(じっさい)にはほぼ3時間(じかん)(つづ)いた。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
Sentence

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

アメリカの場合(ばあい)(くら)べれば、日本人(にっぽんじん)結婚(けっこん)は、離婚(りこん)()わることはまれである。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Sentence

仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。

仕事(しごと)金曜日(きんようび)の11()()わらなかったので、(つぎ)月曜日(げつようび)()()すことにした。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
Sentence

この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。

この報告書(ほうこくしょ)今朝(けさ)からタイプしているのですが、まだ半分(はんぶん)しか()わっていません。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
Sentence

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。

(わたし)はその計画(けいかく)実現(じつげん)するためにあらゆる努力(どりょく)をしたが、結局(けっきょく)それは徒労(とろう)()わった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Sentence

サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。

サミットが()わって、ミッテラン大統領(だいとうりょう)は、その声明(せいめい)自分(じぶん)反対(はんたい)であると()った。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Sentence

この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。

この(ほん)は1、000ページ以上(いじょう)大冊(たいさつ)ですが、来週(らいしゅう)今日(きょう)までには()()わります。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.