- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
153 entries were found for 終わり.
Sentence
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
Sentence
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
ロイヤル・シアターの夜 の部 の公演 が終 わり、観客 たちは帰 って行 った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
Sentence
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
あなたはその章 の終 わりまでにその意味 を推測 してしまっているでしょう。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
Sentence
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
20世紀 の終 わりまでに科学 がどこまで進歩 しているか、見当 もつかない。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
Sentence
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
Sentence
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
「要 さんって、何 時 にあがれます?」「終 わりまでだから八 時 までかかるわ」
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
Sentence
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
Sentence
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
この本 は1、000ページ以上 の大冊 ですが、来週 の今日 までには読 み終 わります。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
Sentence
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
ちょっと待 ってよ、そんなに単純 に、終 わりよければ総 て良 し、ってわけにはいかないよ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
Sentence
4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
4年間 は彼 は最初 の値段 で芝 を刈 ってくれたが、その年 の終 わりに彼 はしょっちゅう手伝 いを連 れていることに気 がついた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.